Sunday, February 13, 2011

rumi

I love Rumi. I love poets who translate other poets (they're really the only ones I trust with translation of poetry). This poem was read at kirtan tonight:

Guest House

This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.

A joy, a depression, a meanness,
Some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.

Welcome and attend them all!
Even if they’re a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture, still,
treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.

The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.

Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.

Welcome difficulty.
Learn the alchemy True Human Beings know:
the moment you accept what troubles
you’ve been given, the door opens.

Welcome difficulty as a familiar
comrade. Joke with torment
brought by the Friend.

Sorrows are the rags of old clothes
and jackets that serve to cover,
and then are taken off.

That undressing, and the beautiful
naked body
underneath,
is the sweetness
that comes
after grief.

~Rumi (tr. Coleman Barks)

1 comment: